Goethe Institut: gli appuntamenti con i tedeschi del lunedì

NAPOLI – Continuano gli appuntamenti della rassegna cinematografica dal titolo Montagskino – I tedeschi del lunedì organizzata dal Goethe-Institut di Napoli in concomitanza con il Festival Internazionale del Cinema di Berlino.

Dopo il grande successo della proiezione del film presentato in anteprima nazionale  del noto regista tedesco Andres Veiel, dal titolo Wer wenn nicht wir (Chi, se non noi), il ciclo di film, tutti in lingua originale e sottotitolati in italiano, prosegue presentando per il suo terzo appuntamento la proiezione di Whisky mit Wodka (Whisky con Vodka) del 2008 che racconta della rivalità tra due attori, ‘Cinema nel cinema’, a metà strada fra “Attenzione alla puttana santa” di Fassbinder e “Effetto notte” di Truffaut.

La rassegna è dedicata all’importante festival berlinese affronta vari temi con l’obiettivo di introdurre lo spettatore ai diversi aspetti della cultura tedesca contemporanea accompagnandolo in un viaggio appassionante nella sua anima.
Con l’offerta culturale in programma nei prossimi mesi, il Goethe-Institut conferma ancora una volta la sua forte vocazione cinematografica. L’attenzione nei confronti della produzione tedesca, questa volta con il focus sul cinema attuale, per il centro culturale tedesco si traduce in una serie di iniziative volte alla promozione dei film sia nei normali circuiti cinematografici e nei cineclub, sia presso le proprie strutture.
Accanto alla rassegna in collaborazione con Stella Film e il Multicinema Modernissimo il Goethe-Institut offre anche infatti un ciclo di film dedicato alle scuole Kino um halb zehn – Cinema alle 9 e mezza. Un’insegnante specializzata presenterà con il film un workshop creativo per gli studenti. Gli insegnanti interessati possono rivolgersi all’ufficio didattico del Goethe-Institut: Christina Bethe (081.7648098)
«Il Goethe-Institut – dice la direttrice del Goethe-Institut di Napoli Maria Carmen Morese – vuole intensificare i rapporti tra il cinema tedesco e quello italiano, creare legami intensi tra la scena culturale di Berlino e Napoli quindi spero, anzi conto sulla presenza di tutti gli amanti del grande cinema. Voglio sottolineare l’importanza di vedere i film in lingua originale, ovviamente sottotitolati in italiano, per apprezzare al meglio la bravura degli attori, della regia, per ricordarci che la ricchezza dell’Europa è proprio la molteplicità delle lingue e delle nostre culture. Ai giovani che incontro consiglio sempre di imparare almeno due lingue straniere per trovare lavoro e per avere una vita professionale felice e realizzata».
(Fonte foto: web)